restar


restar
v.
1 to subtract (Mat).
restar una cantidad de otra to subtract one figure from another
Ellos restan el dinero They subtract the money.
2 to be left.
sólo restan tres días only three days are left
sólo me resta agradecerles su ayuda all that remains is for me to thank you for your help
3 to remain, to be left.
Restan cuatro Four remain.
4 to have still to, to have yet to.
Me resta hacer esto I have still to do this.
5 to be still pending to.
Resta hacer esto It is still pending to do this.
6 to owe.
* * *
restar
verbo transitivo
1 MATEMÁTICAS to subtract, take (away)
restar cuatro de seis to subtract four from six
2 figurado (quitar) to reduce, deduct
3 DEPORTE to return
verbo intransitivo
1 (quedar) to be left, remain
resta poco para las vacaciones it won't be long until the holiday, it isn't long until the holiday
\
FRASEOLOGÍA
restar importancia a algo to play something down, play down the importance of something
* * *
verb
1) to deduct
2) remain
* * *
1. VT
1) (Mat) to take away, subtract

réstale 10 a 24 — subtract 10 from 24, take away 10 from 24

a esta cifra hay que restarle los gastos de comida — you have to deduct o subtract the meals allowance from this figure

2) [+ autoridad, importancia]

restar autoridad a algn — to take away authority from sb

le restó importancia — he did not give it much importance

3) (Dep) [+ pelota] to return
2.
VI frm to remain, be left

restan tres días para terminarse el plazo — there are three days left before the closing date

ahora solo me resta hacerlo — it only remains for me now to do it, all I have to do now is do it

* * *
1.
verbo transitivo
a) (Mat) <número> to subtract, take away

restar algo DE algo — to take (away) o subtract something FROM something

b) <gastos/cantidad> to deduct, take away

restar algo A algo — to take away o deduct something from something

c) (quitar)

restarle importancia a algo — to minimize o play down the importance of something

esto resta credibilidad a la hipótesis — this detracts from the credibility of the hypothesis

restarle méritos a alguien — to take the credit away from somebody

2.
restar vi
1) (Mat) to subtract, take away
2) (frml) (faltar)

restan dos etapas para el final — there are two stages left before the end

sólo me resta darles las gracias — it only remains for me to thank you all (frml)

sólo resta formalizarlo — all that remains to be done is to formalize it

3) (Esp) (Dep) to return (service)
* * *
= subtract, decrement, make + deduction.
Ex. This amount is subtracted from the first fine on the list of fines owed.
Ex. Document terms absent from the original query were decremented.
Ex. A single bill was made out, and each man took an equal share of the payment, regardless of how many pages he had set; deductions were made only for failings such as unpunctuality.
----
* contrarrestar = counterbalance.
* restar fuerza = take + the bite out of.
* restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
* restarle importancia a las cosas = make + light of things.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (Mat) <número> to subtract, take away

restar algo DE algo — to take (away) o subtract something FROM something

b) <gastos/cantidad> to deduct, take away

restar algo A algo — to take away o deduct something from something

c) (quitar)

restarle importancia a algo — to minimize o play down the importance of something

esto resta credibilidad a la hipótesis — this detracts from the credibility of the hypothesis

restarle méritos a alguien — to take the credit away from somebody

2.
restar vi
1) (Mat) to subtract, take away
2) (frml) (faltar)

restan dos etapas para el final — there are two stages left before the end

sólo me resta darles las gracias — it only remains for me to thank you all (frml)

sólo resta formalizarlo — all that remains to be done is to formalize it

3) (Esp) (Dep) to return (service)
* * *
= subtract, decrement, make + deduction.

Ex: This amount is subtracted from the first fine on the list of fines owed.

Ex: Document terms absent from the original query were decremented.
Ex: A single bill was made out, and each man took an equal share of the payment, regardless of how many pages he had set; deductions were made only for failings such as unpunctuality.
* contrarrestar = counterbalance.
* restar fuerza = take + the bite out of.
* restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
* restarle importancia a las cosas = make + light of things.

* * *
restar [A1 ]
vt
1 (Mat) ‹número› to subtract, take away restar algo DE algo to take (away) sth FROM sth, subtract sth FROM sth
restar 15 de 36 take 15 (away) from 36, subtract 15 from 36
2 ‹gastos/cantidad› to deduct, take away restar algo A algo to take away o deduct sth FROM sth
3 (quitar) ‹importancia/credibilidad/mérito›
quiso restarle importancia al incidente he tried to minimize o play down the importance of the incident
estos hechos restan credibilidad a la hipótesis these facts detract from the credibility of the hypothesis, these facts make the hypothesis less credible
■ restar
vi
A (Mat) to subtract, take away
B (frml) (quedar) to remain
restan dos etapas para terminarse la carrera there are two stages left before the race ends
sólo me resta agradecerles a todos ustedes su presencia en este acto it only remains for me to thank you all for attending (frml)
sólo resta formalizar el acuerdo the only thing that remains to be done is to formalize the agreement
C (Esp) (Dep) to return (service)
* * *

 

restar (conjugate restar) verbo transitivo
a) (Mat) ‹númeroto subtract, take away;

restar algo DE algo to take (away) o subtract sth from sth
b)gastos/cantidadto deduct, take away

c) (quitar):

restarle importancia a algo to minimize o play down the importance of sth

verbo intransitivo
1 (Mat) to subtract, take away
2 (Esp) (Dep) to return (service)
restar
I verbo transitivo
1 Mat to subtract, take away
2 (quitar) to minimize: me estáis restando autoridad, you are undermining my authority
le restó importancia, she played down its importance
3 (en tenis) to return
II vi (quedar) to be left, remain: solo me resta decir..., it only remains for me to say...
¿Cómo se dice 8 - 2 = 6?
Two from eight leaves/is six.
Eight take away two leaves/is six.
What's two from eight?
What's eight minus two?

'restar' also found in these entries:
Spanish:
atar
- deducirse
- faltar
- quitar
- sustraer
- desautorizar
- descontar
- sobrar
English:
detract
- little
- smooth over
- subtract
- subtraction
- take away
* * *
restar
vt
1. Mat to subtract;
restar una cantidad de otra to subtract one figure from another;
a esa cantidad réstale los gastos de envío subtract o deduct the postage and packing from that figure
2. [quitar, disminuir]
restar importancia a algo to play down the importance of sth;
restar méritos a algo/a alguien to detract from sth/sb;
su participación en el escándalo le resta legitimidad her involvement in the scandal detracts from her legitimacy
vi
1. [faltar] to be left;
me resta envolver los regalos I still have to wrap up the presents;
sólo restan tres días only three days are left;
sólo me resta agradecerles su ayuda all that remains is for me to thank you for your help
2. [en tenis] to return
* * *
restar
I v/t subtract;
restar importancia a play down the importance of
II v/i remain, be left
* * *
restar vt
1) : to deduct, to subtract
restar un punto: to deduct a point
2) : to minimize, to play down
restar vi
: to remain, to be left
* * *
restar vb (sustraer) to subtract / to take away [pt. took; pp. taken]
resta 14 de 36 y el resultado será 22 take 14 away from 36 and the result is 22
restarle importancia a algo to play something down

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • restar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: restar restando restado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. resto restas resta restamos restáis restan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • restar — v. intr. 1. Ficar; sobreviver; subsistir. 2. Ser devedor de. • v. tr. 3. Diminuir, subtrair. 4. Faltar; ficar a dever. 5. Sobejar. 6. Ter ainda …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • restar — verbo transitivo 1. Área: matemáticas Hallar (una persona) la diferencia entre [dos cantidades]: Si restas 5 de 7, el resultado es 2. Sinónimo: sustraer. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • restar — (Del lat. restāre). 1. tr. Sacar el residuo de algo, separando una parte del todo. 2. Disminuir, rebajar, cercenar. Su mal comportamiento le ha restado mucha autoridad. 3. En el juego de pelota, devolver el saque de los contrarios o del contrario …   Diccionario de la lengua española

  • restar — (Del lat. restare, detenerse.) ► verbo transitivo 1 MATEMÁTICAS Quitar una cantidad de otra para hallar la diferencia entre ambas: ■ si restas cero de ocho, el resultado es ocho. ANTÓNIMO sumar 2 Hacer que una cosa disminuya: ■ la enfermedad le… …   Enciclopedia Universal

  • restar — v tr (Se conjuga como amar) 1 (Mat) Quitar una cantidad (llamada sustraendo) de otra (llamada minuendo) para encontrar la diferencia que existe entre ambas. Así, por ejemplo, si a 12 le quitamos 7, quedan 5 (lo que se expresa como 12 7=5);… …   Español en México

  • restar — {{#}}{{LM R34063}}{{〓}} {{ConjR34063}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34902}} {{[}}restar{{]}} ‹res·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quitar, disminuir o hacer más pequeño: • Restó importancia a los hechos.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En matemáticas,{{♀}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • restar — (v) (Intermedio) quitar una cantidad de un todo para encontrar la diferencia Ejemplos: Resulta fácil restar las fracciones que tienen el mismo denominador. Ha restado el IVA para calcular el valor neto. Sinónimos: reducir, servir, disminuir,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • restar — futb. Igual que Despejar// pop. quitar// quedar// faltar …   Diccionario Lunfardo

  • restar — No debe sustituir a quedar o faltar «Faltan (o quedan) diez minutos de partido.» …   Diccionario español de neologismos

  • restar — res|tar Mot Agut Verb …   Diccionari Català-Català


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.